Położenie
Location
|
Nazwa lokalizacji
Site name
|
Ul. Wschodnia
Wschodnia street
|
Miasto / Gmina
Town / Commune
|
Opole
|
Powiat
District / Poviat
|
Opolski
|
Województwo
Voivodship
|
Opolskie
|
Powierzchnia nieruchomości Area of the property
|
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) /ha/
Max. area available (as one piece) /ha
|
7,8998 ha
|
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
|
N
N
|
Cena
Price
|
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2]
włączając 22% VAT
Land price [PLN/m2]
including 22% VAT
|
40 zł/m2
40 PLN/m2
|
Informacje dotyczące nieruchomości
Property information
|
Własciciel / właściciele
Owner/owners
|
Gmina Opole
Commune of Opole
|
Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N)
Valid spatial development plan (Y/N)
|
Brak. Istnieje możliwość wydania decyzji o warunkach zabudowy terenu
None. The spatial development conditions decision can be issued.
.
|
Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego
Zoning
|
Położony w obszarze wschodniej dzielnicy przemysłowo-składowej.
Located in the zone of the Eastern industrial and warehousing borough.
|
Charakterystyka działki
Land specification
|
Klasyfikacja gruntów wraz
z powierzchnią (ha)
Soil class with area (ha)
|
Teren jest wyłączony z produkcji rolniczej I leśnejR IVa, b, V, VI, ŁIV dr, N
The area is excluded from agricultural and forestry production.
.
|
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
|
-
|
Obecne użytkowanie
Present usage
|
Nieużytek
Green field
|
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
|
N
N
|
Odpady znajdujące się
na terenie (T/N)
Waste materials on site (Y/N)
|
N
N
|
Poziom wód podziemnych [m]
Underground water level [m]
|
1,5 – 2 m
|
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
|
N
N
|
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
|
N
N
|
Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N)
Ground and overhead
obstacles (Y/N)
|
N
N
|
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
|
N
N
|
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions
on site (Y/N)
|
Teren niezabudowany
Green field
|
Ograniczenia budowlane Building restrictions
|
Procent dopuszczalnej zabudowy
Building coverage (%)
|
Wskaźnik intensywności zabudowania – do 80 %
Building coverage ratio – up to 80%
|
Ograniczenia wysokości budynków [m]
Building height limit (m)
|
Do 18 metrów
Up to 18 m
|
Strefa buforowa [m]
Buffer zone (m)
|
-
|
Inne, jeśli występują
Others if any
|
-
|
Połączenia transportowe
Communication
|
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and
width of the access road)
|
Droga asfaltowa – ul. Wschodnia. Dwie jezdnie po 8 m szerokości
Asphalt road – Wschodnia Street.
Two roads 2x8 m
|
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national
road [km]
|
24 km do autostrady A-4, 2 km do krajowej drogi Nr 46 i 94, ok. 1 km do planowanej obwodnicy miasta Opola.
24 km to the A-4 motorway
2 km to the national roads No. 46 and 94 approx. 1 km to the Opole By-pass
|
Kolej [km]
Railway track [km]
|
W sąsiedztwie terenu znajdują się tory kolejowe w kierunku Fosowskie-Kluczbork.
There is a railway line to Fosowskie and to Kluczbork in the vicinity.
|
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding (km)
|
W bezpośrednim sąsiedztwie terenu.
In the immediate vicinity of the area.
|
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
|
Wrocław ok. 100 km
Katowice ok. 100 km
Wrocław approx. 100 km
Katowice approx.100 km
|
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest voivodship city [km]
|
Opole
|
Istniejąca infrastruktura
Existing infrastructure
|
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (T/N)
|
N
N
|
Odległość przyłącza od granicy teren
Connection point (distance from the border) (m)
|
ok. 100 m
~100 m
|
Napięcie Voltage (kV)
|
0,4 kV
15 kV
|
Dostępna m
Available capacity (MW)
|
0,1 MW
0,6 MW
|
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
|
T
Y
|
Odległość przyłącza od granicy działk
Connection point (distance from the border) (m)
|
50 m
|
Wartość kaloryczna Calorific value (kw/Nm3)
|
35,0 MJ/m3
|
Średnica rur
Pipe diameter (mm)
|
PE Ø 160 mm
|
Dostępna objętość
Available capacity (Nm3/h)
|
Wg uzgodnionego zapotrzebowania
Due to requisition
|
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
|
T
Y
|
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from the border) /m/
|
5 m
|
Dostępna objętość
Available capacity (m3/24h)
|
Spółka Wodociągi i Kanalizacja w Opolu jest w stanie dostarczyć wodę w ilości 200-250 m3/godz.
Municipal Utility Company Wodociągi i Kanalizacja can provide about 200-250 m3/h from city water mains.
|
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
|
T
Y
|
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from the border) [m]
|
2 m
|
Dostępna objętość
Available capacity (m3/24h)
|
Kanalizacja grawitacyjne 0,2 m
Gravitation realization 0,2 m
|
Ograniczenie zrzutu ścieków
Limitation of discharge
|
W przypadku braku mozliwości spełnienia wymagań odnosnie jakości ścieków odprowadzanych do miejskiego systemu kanalizacji sanitarnej należy przewidzieć budowę lokalnych urządzeń podczyszczających.
In case of shortcoming quality of sewage is going into sanitary sewage system needs plan of build stations of pre-cleaning sewages.
|
Odprowadzenie wód deszczowych
na terenie (T/N)
Rain water discharge (Y/N)
|
T
Y
|
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
|
6,3 km
|
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
|
T
Y
|
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from the border) [m]
|
-
|
Liczba dostępnych linii analogowych
Number of available analog lines
|
Bez ograniczeń
Unlimited
|
Liczba dostępnych linii ISDN
Number of available ISDN lines
|
Bez ograniczeń
Unlimited
|
Uwagi
Comments
|
Na terenie znajdują się dwie studnie wiercone
On the area there are two drill wells
|
Osoby do kontaktu
Contact person
|
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Maciej Wujec – Naczelnik Wydziału Gospodarki i Promocji Miasta Chief Officer of Economy and Promotion Department City of Opole, phone+48 77 4511861, promocja @um.opole.pl / languages: Polish and English – Języki: angielski/.
|